Nehemia 5:10
Konteks5:10 Even I and my relatives 1 and my associates 2 are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral! 3
Nehemia 6:9
Konteks6:9 All of them were wanting 4 to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.”
So now, strengthen my hands! 5
Nehemia 13:27
Konteks13:27 Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying 6 foreign wives?”
[5:10] 3 tn Heb “this debt.” This expression is a metonymy of association: “debt” refers to the seizure of the collateral of the debt.
[6:9] 4 tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14.
[6:9] 5 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).